Nổi lên giữa tranh ảnh của núi đồi, thánh địa đổ nát, nông trang hoang tàn, của gió, của đá, của không ít con người chết yểu ấy là chân dung hai nhân đồ vật chính, một tiểu thư đài các, xinh đẹp dẫu vậy nổi loạn, một gã nhỏ hoang độc ác man dại, từ nhân hình đến nhân tính đã biết thành sự khinh thường miệt đau buồn và thù hận trở thành thú vật.

Bạn đang xem: Tiểu thuyết đồi gió hú


*

*

Đồi gió hú, câu chuyện cổ xưa về tình yêu ngang trái và tham vọng chiếm hữu, cuốn tiểu thuyết kinh hoàng và bí ẩn về Catherine Earnshaw, cô phụ nữ nổi loạn của gia đình Earnshaw, với cùng một gã bầy ông thô ráp với điên rồ mà thân phụ cô mang lại nhà rồi khắc tên là Heathcliff, được trình hiện lên trên dòng nền mọi đồng truông, quả đồi nước Anh đơn chiếc và ban sơ không kém gì chính tình yêu thương của họ.

Từ bé dại đến lớn, sự đính thêm bó của họ ngày càng trở yêu cầu ám ảnh. Một tình cảm mãnh liệt, nồng thắm đến mức có thể giúp Heathcliff chịu phần nhiều trận đòn roi nhưng tên cai quản gia Joseph thực hiện từ người anh của Cathy. Đối cùng với họ, “một trong số những trò vui say mê nhất là mau chóng chạy ra đồng hoang, cùng ở kia cả ngày, còn hình phạt sau đó chỉ là trò cười”. Quấn quýt cùng nhau đến nỗi, niềm âu sầu nhất của Cathy không phải là ko được đi lễ từng sáng ở nhà thờ, mà lại bị cấm túc, không được ở ngay gần Heathcliff.

Mặc dù yêu thích Heathcliff, nhưng Cathy vẫn ý thức được rằng bản thân là fan có địa vị khác. Trong mọi trò chơi, cô luôn muốn bản thân là bà chủ, chỉ bảo, thậm chí là bợp tai “người hầu” bởi Heathcliff đóng. Chính vị thế xã hội của gia đình cô là một trong rào cản mang đến tình yêu nhị người.

Biến thay dẫn đến sự thay đổi trong câu chuyện đó là kể từ lúc Catherine được giữ lại lại trong nhà Linton. Càng ngày, cô càng xa giải pháp với Heathcliff và gần gũi với người con trai chủ nhân của tháp Thrushcross – Edgar Linton. Trong thâm tâm, cô vẫn nghĩ đến sự việc ở mặt và lâu dài chỉ ở bên Heathcliff nhưng thực tiễn buộc cô phải để ý đến một lựa chọn khác. Heathcliff vứt nhà đi, với theo nỗi hận thù đối với tất cả dòng tộc Earnshaw.

Đồi gió húmang trong mình một thiên tình sử ảm đạm thống hận buồn bã trải mấy đời. Hệt như khoảng giải pháp vời vợi từ bỏ trang trại Thrushcross cho tòa nhà mang tên “Đồi gió hú”, tình yêu điên loạn của Heathcliff, cảm xúc sâu đậm của Edgar dành cho nàng Catherine đáng thương cũng muôn trùng băn khoăn như thế. Lúc đầu Catherine sống khôn cùng hạnh phúc, cho đến khi Heathcliff quay trở lại với mục tiêu duy nhất là hủy hoại tất cả những ai đã ngăn cản bản thân đến với người yêu. Và bi kịch hôm nay mới xác định mở màn, kéo dài nỗi hận thù sang cả đời sau. Catherine mất sớm trong nuối tiếc, nhằm rồi chủ yếu đứa phụ nữ của cô gái – Catherine Linton lại viết tiếp thảm kịch của mẹ mình…

Gia đình, vị thế xã hội với ghen tuông tuyệt đỉnh cùng hủy diệt họ, vậy nên toàn thể thời gian nhì con tình nhân nhau đó đã sống trong thù hận cùng tuyệt vọng, mà chết choc chỉ có ý nghĩa sâu sắc khởi đầu. Một mở đầu mới để hai vong hồn mãnh liệt đó được tự do tái ngộ, khi phần nhiều cơn gió hoang vắng ngắt và điên cuồng tràn về quanh những lâu đài trong Đồi gió hú.

Xem thêm: 99+ Hình Xăm Trên Trán Đẹp Cho Nam, 7 Hình Xăm Trán Ý Tưởng

*

Khi mang đến tay công chúng nó vào năm vào năm 1847, cuốn sách đã nhận được được những lời bình trái ngược. Không cực nhọc để giải thích tại sao khi ra đời, Đồi gió hụ đã tạo ra một cơn chấn động dữ dội đến vậy vào giới phê bình cũng như về phía độc giả. Vì chưng sau hai thay kỷ, sự mãnh liệt với cuồng dại của tình yêu, dục vọng, âm mưu, tội ác… vẫn còn khiến cho người đọc ngày này phải ngỡ ngàng. Nổi lên giữa tranh ảnh núi đồi, nhà thờ đổ nát, nông trang hoang tàn, của gió, của đá, của các con bạn chết yểu ấy là chân dung nhì nhân trang bị chính, một tè thư đài các, xinh đẹp tuy thế nổi loạn, một gã nhỏ hoang tàn ác man dại, từ bỏ nhân hình mang đến nhân tính đã trở nên sự coi thường miệt âu sầu và thù hận biến thành thú vật.

Thành công của Emily Brontë, với cũng là điểm khiến fan hâm mộ đương thời khó đồng ý bà, chắc rằng là việc đã tự khắc họa chân thật hai con tín đồ với lối suy nghĩ, hành xử và tình yêu thương đi ngược hoàn toàn với những chuẩn mực đạo đức đương thời. Emily Brontë, lúc viết về tình thân của họ, từ phần nhiều ngày còn thơ bé xíu lang thang mặt nhau, cho đến lúc bị phân chia cắt bằng cuộc hôn nhân gia đình của Catherine Earnshaw, với tới thời điểm được sum vầy bằng dòng chết, không thể đứng trên quan điểm đạo đức thường thì để phán xét; trái lại, bà tập trung tổng thể trí lực, tài năng, cùng niềm đam mê kì cục để diễn tả và phân tích những tình tiết tâm lý, những thể hiện khác nhau của nhì kẻ tình nhân luôn luôn bị ám ảnh bởi những cảm giác yêu đương điên dại, mãnh liệt.

Thông qua ái tình giữa Cathy với Heathcliff, với bối cảnh đồng quê Yorkshire hoang sơ trống trải, Đồi gió hú đã tạo ra cả một quả đât riêng với xu hướng bỏ qua lề thói, vươn tới thi ca cũng giống như tới hồ hết chiều sâu đen tối của lòng người, giúp sản phẩm trở thành trong những tiểu thuyết béo phệ nhất, bi thiết nhất mà lại con bạn từng viết về nỗi đắm đuối nồng cháy.

Đúng giống như những lời thừa nhận xét của giới chăm môn, Đồi gió hú của Emily Brontë là công trình xuất nhan sắc nhất, thu hút nhất trong số những thành tựu của ba người mẹ tài hoa nhà Brontë. Nếu như như Jane Eyre của cô chị cả Charlotte Brontë chỉ là 1 trong những câu chuyện lãng mạn, và ngọt ngào về tình yêu song lứa, thì Đồi gió hú của Emily lại là 1 tác phẩm đầy ai oán và nhức đớn, với rất nhiều hận thù cùng lầm lỗi đeo bám suốt cả một đời người.

Emily vẫn viết Đồi gió hú bằng tất cả sự đam mê với tình yêu văn chương của mình. Từng trang sách của bà vừa hấp dẫn, vừa kịch tính, vừa chứa đựng những bài học sâu sát về tình yêu, con fan và cuộc sống. Đó đó là lý vày vì sao qua bao nắm kỷ, Đồi gió hú vẫn được người hâm mộ yêu thích và đón nhận nồng nhiệt mang lại vậy. Hoàn toàn có thể nói, đây là một tòa tháp không bao giờ cũ.

Nhà văn Virginia Woolf đã từng nhận xét rằng:

“Không bao gồm mấy lời văn về tình thân thuyết phục hơn, giảm phần bi lụy hơn Đồi gió hú. Đây là mẩu truyện về một đứa trẻ em khốn khổ bị quăng quật rơi mang lòng yêu nhỏ gái cha nuôi mình, cũng là mẩu truyện về hầu hết hành xử hung bạo cùng khổ đau khởi nguồn từ những khát khao trớ trêu họ dành cho nhau… tương tự như Emily Brontë rất có thể mở toang mọi gì ở trong về bé người, và bao phủ đầy những khoảng không không thể quan sát ra được bởi một luồng gió mạnh của cuộc đời.”

Và chính tín đồ chuyển ngữ cuốn sách, dịch giả Dương Tường đã và đang phải thốt lên: “Trên một núm kỷ này, diễn bọn thế giới vẫn tồn tại nhắc cho tới Emily Brontë cùng tiểu thuyết Đồi gió hú, một viên kim cưng cửng trong kho báu văn học tập Anh.”

Bản thân tôi cực kỳ thích phương pháp chuyển ngữ của dịch đưa Dương Tường, ông duy trì được hầu như nét rực rỡ của phiên bản gốc, đồng thời phần đông câu văn ông dịch cũng đựng nhiều chiêm nghiệm, sâu sắc. Có tín đồ từng nói rằng nếu như Dương Tường dịch một cuốn tè thuyết, nếu nó dở thì vấn đề trọn vẹn nằm sống độc giả. Điều này sẽ không sai chút nào, câu chữ Đồi gió hú vốn đang u huyền với ám ảnh, vào tay ông, item trở nên ám ảnh hơn bao giờ hết.